SAR Academy makes matzoh | The Riverdale Press

BY STACY DRIKS

The SAR Academy hosted its fourth annual matzoh-making factory two weeks ago.

Students and families have created a momentous occasion for themselves to produce an 18-minute kosher Shmurah matzoh by hand. This matzoh is wheat kept in its harvest and is meant to be eaten only on the first day of Passover, fulfilling a religious duty. Baking matzoh has helped SAR students learn to get hands-on experience in baking for the holidays.

HRH was lucky and enjoyed his special matzoh oven made by a family in Jerusalem. The family has perfected its own products over the past decades. In addition to the oven, the necessary equipment was needed, such as rolling pins, a kneading table and Shmurah flour.

Kinneret Day School
hold the Passover Seder

In honor of Passover, Kinneret Day School students in grades three through eight participated in their annual Passover Seder re-enactment, which returned for the first time since 2019 on April 11.

It was started in 1964 and has been a tradition ever since. The school produced its own Haggadah, a Jewish text that tells the story of the Exodus from Egypt. According to the school’s principal, Rabbi Aaron Frank, their Seders, unlike other schools, are unique because of the history of their songs.

While people are speculating about Yiddish becoming a dying language, it sure isn’t here. People in New York and Europe still speak the fusion language, and Kinneret’s teachers, holocaust survivors, are to be thanked.

In the past, Kinneret’s program taught its students Yiddish, including Passover songs in Yiddish. Over time, students spoke less and less Yiddish, but current students continue to have the respect to learn them and recite them at the Seder table.

Kinneret honors its former teachers every year at the Seder. In the Haggadah, pictures of them are found on the back pages.

A song sung by the students is “Pyramidin”, which is based on the hard work of the Jewish people who built the pyramids in ancient Egypt. Another is the Yiddish interpretation of Dayenu, which means “that would have been enough”.